บริการล่ามคืออะไร?
เพื่อปกป้องสิทธิของผู้อพยพใหม่ สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองจึงฝึกอบรมล่ามมืออาชีพและรักษาฐานข้อมูลบุคลากรไว้ เมื่อผู้อพยพใหม่ประสบปัญหาเนื่องจากอุปสรรคทางภาษาในการรักษาพยาบาล กระบวนการทางกฎหมาย ขั้นตอนการบริหาร หรือการสื่อสารกับผู้ปกครองและครูที่โรงเรียน พวกเขาสามารถขอรับบริการล่ามจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้องได้
ภาษาที่ให้บริการ
ปัจจุบัน มีบริการใน 7 ภาษา ดังต่อไปนี้:
ภาษาเวียดนาม (Tiếng Việt)
ภาษาอินโดนีเซีย (Bahasa Indonesia)
ภาษาไทย (Thai)
ภาษาฟิลิปปินส์ (Tagalog)
ภาษาเขมร (Khmer)
ภาษาพม่า (Burmese)
ภาษาอังกฤษ (English)
สถานการณ์ที่เกี่ยวข้อง
การรักษาพยาบาล: การไปห้องฉุกเฉิน การตรวจร่างกาย การให้ความรู้ด้านสุขภาพแก่ผู้ปกครอง
ความช่วยเหลือทางกฎหมาย: การแจ้งความ การขึ้นศาล การปรึกษาทางกฎหมาย
ขั้นตอนทางด้านการบริหาร: การจดทะเบียนบ้าน การจดทะเบียนรถ การยื่นขอรับสวัสดิการสังคม - การศึกษาในโรงเรียน: การประชุมผู้ปกครองและครู การให้คำปรึกษาเกี่ยวกับการสมัครเข้ามหาวิทยาลัย
วิธีการสมัคร
สมัครกับหน่วยงานที่รับเรื่อง: ตัวอย่างเช่น เมื่อต้องการรับการรักษาพยาบาลที่โรงพยาบาล ให้ยื่น "คำขอการล่าม" โดยตรงที่เคาน์เตอร์โรงพยาบาลหรือแผนกงานสังคมสงเคราะห์
นัดหมายกับหน่วยงาน: หน่วยงานจะนัดหมายกับสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองหรือกำหนดเวลาสำหรับล่าม
ล่ามมาถึง: ล่ามจะมาถึงตามเวลานัดหมายเพื่อให้ความช่วยเหลือด้านการแปล
หมายเหตุสำคัญ
บริการล่ามมีไว้สำหรับ "กิจการสาธารณะ" เป็นหลัก และไม่รวมถึงการแปลเอกสารเชิงพาณิชย์ส่วนตัวหรือเอกสารส่วนตัวโดยเฉพาะ
ในกรณีฉุกเฉิน (เช่น การไปห้องฉุกเฉิน) คุณสามารถลองโทรไปที่สายด่วน 1990 เพื่อสอบถามเกี่ยวกับบริการล่ามออนไลน์แบบทันที